微信jiashangqulemei
 

簽證翻譯

簽證材料翻譯(英國,加拿大,美國,澳大利亞,新西蘭),使館認可的專業翻譯公司,翻譯完畢后提供翻譯資質和翻譯員蓋章簽字,對于簽證文件翻譯資質的說明,請看下方的圖片:


簽證文件需翻譯的有:

結婚證、離婚證、退休證、在職證明、收入證明、銀行流水、社保單、工資單、房產證,戶口本、身份證、邀請函、無犯罪記錄證明、等文件。


1551418017(1).png


上面是英國移民簽證對翻譯資質的解釋,請注意紅線部分,澳大利亞,新西蘭,美國,加拿大等國家,對于翻譯資質的要求同上,對于翻譯資質的表現形式,請點擊下方相關文章,查詢藍色的翻譯宣誓詞和翻譯專用章

 

相關問答

  • 問:我的國外駕照想轉成國內駕照,怎么辦?
    答:國外駕照翻譯,我們是車管所認可的翻譯機構,您可以點擊駕照翻譯,參見我們各個國家的駕照翻譯案例
  • 問:你們公司從業多少年?
    答:366翻譯社成立翻譯公司有18年時間,之前是北大俄文樓366翻譯工作室
  • 問:我想翻譯合同,可以嗎
    答:可以,我們很擅長合同翻譯,這屬于法律類的稿件,我公司周寧老師最擅長
  • 問:是否需要告知譯文的具體用途?
    答:非常有必要。演講稿不同于網站文章,銷售手冊不同于產品目錄,圖表標題不同于道路指示牌,小報文章也不同于企業首次公開募股時用的招股說明書。文章出現的場合和目的不同,則其文體風格、韻律格調、遣詞造句和句子長短等等都會不同。經驗豐富的譯者很可能會問到這些信息,您自己務必要清楚這些內容。與翻譯公司建立起長期穩定的合作關系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時間越長,他們就越能理解您的經營理念、戰略和產品,譯文的質量也就越好。請務必將譯文的用途告知客戶經理,這樣譯文才能在最大程度上適應特定的受眾和媒介。 尤其是一些證件,如果能告知具體用于,或者交給哪些單位使用,則我們會根據相應的單位蓋章,提交資質,這對客戶有好處。
  • 問:怎么知道你們推薦的譯員符合要求呢?
    答:首先,我們的精選譯員都是按級別劃分的,我們會根據您的會議主題,場合級別,難度等物色最合適的候選譯員。我們每年都上百場同傳及會議經驗,涉及不同行業,也練就了我們精準的眼光。其次,對我們推薦的譯員,您可以通過簡歷了解他/她們的背景以及相關經驗,每位譯員的簡歷都是100%真實的, 如有要求,您還可以通過三方通話對譯員的口音,語言水平做進一步的了解。總而言之:請簡單信任
  • 問:為什么同傳工作要選擇翻譯公司而不是翻譯個人合作?
    答:和翻譯個人合作:沒有項目管理,如果需要用多名翻譯,客戶需要多頭聯系;個人行為,容易發生變化,不可靠;沒有發票,財務處理麻煩;翻譯要處理合同、材料、收款等和翻譯無關的瑣事,不夠專注; 翻譯個人給終端客戶的價格,不一定比翻譯公司的報價低 和翻譯公司合作:提供整體解決方案,也有全程服務和現場管理;公司行為,公司負責,更能應付突發事件,服務更有保障;有發票,財務處理正規;翻譯更專注于翻譯工作本身,質量更有保障;我們從簽約翻譯處取得的是較低價,從而保證了報價的合理性
 
手机捕鱼之海底捞八门
艺术类哪种专业赚钱快 360彩票是合法的吗 扑克牌有什么玩法 波西亚时光赚钱货物 七乐彩走势图500期 捕鱼达人4 组六怎么选号 时时彩龙虎贴吧 2018年电子竞技游戏 快乐十二胆拖复式