微信jiashangqulemei
 

外派翻譯,外派翻譯員出國

發布時間:2012-11-13 19:15:32
 

外派翻譯,外派翻譯員出國,尋找可以出國的英語和西班牙語翻譯員,請參考外派翻譯員辦法

我司常年招聘外派到安哥拉,赤道幾內亞,阿爾及利亞,烏拉圭,英語,法語,和西班牙語翻譯

建筑翻譯

主要從事:

標書翻譯

現場翻譯

陪同口譯

會議翻譯

當地人聯絡口語翻譯

文獻資料外包翻譯校審

年薪:15-80萬之間

 

閱讀這篇文章人的還閱讀了以下文章

 

相關問答

  • 問:什么是 “交替傳譯”(consecutive interpreting)?
    答:交替傳譯:口譯員一面聽源語講話,一面記筆記。當講者發言結束或停下來等候傳譯的時候,口譯員向聽眾用目標語準確、完整地重新表達源語發言的全部信息內容。會議口譯中的交替傳譯要求口譯員能夠聽取長達五至十分鐘連續不斷的講話。
  • 問:提供一個網站的網址,能夠給出報價嗎?
    答:對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。 但是,如果您只提供一個網址,我們不能迅速給出準確報價,因為我們很難發現網站里都包含的所有的頁面。
  • 問:我想加急翻譯,需要什么價格?
    答:如果翻譯項目需要在更短的時間內交付,視情況而定,可以增加人手,也可以加班,熬夜,我們不收取加急費,但我們會急客戶之所急,當成自己的急事來辦。
  • 問:請問貴司的筆譯范圍?
    答:我們的筆譯領域涉及十大類專業領域和五百多種不同的分領域。請參見公司簡介
 
手机捕鱼之海底捞八门
AG百搭二王游戏 广东快乐十分 欢乐麻将 时时彩app官网下载 孩子爸爸努力赚钱不是想让你 金钱豹平特一肖 gm游戏平台 最全的网球比分直播 赛车pk10怎么玩 湖北快三历史开奖查询