微信jiashangqulemei
 

柬埔寨語翻譯

發布時間:2012-07-14 16:39:42
 

柬埔寨語專業翻譯公司,

柬埔寨語翻譯價格:網頁最下面:筆譯價格,口譯價格

柬埔寨語翻譯案例:網頁中段

柬埔寨語翻譯行業:網頁中下段

柬埔寨語展會翻譯展示:

 

柬埔寨語陪同翻譯:

2003年11月    河南洛陽    外國留學生代表團訪問解放軍外國語學院    陪同、翻譯

2004年12月    河南洛陽    外國留學生代表團訪問解放軍外國語學院    陪同、翻譯

2006年4月     河南洛陽    外國留學生代表團訪問解放軍外國語學院    陪同、翻譯

2006年11月    廣西南寧    帶領學生參加東盟博覽會    教師、翻譯

2006年12月    廣西南寧    柬埔寨皇家學院代表團訪問廣西東方外國語學院    陪同、翻譯

2007年1月    廣西南寧    柬埔寨皇家學院留學生代表團訪問廣西東方外國語學院    陪同、翻譯

2007年3月    廣西南寧    柬埔寨皇家學院與廣西東方外國語學院學生交流合作意向簽字儀式    會議、翻譯

2007年4月    柬埔寨金邊    廣西東方外國語學院代表團訪問柬埔寨并與柬埔寨教育部商談關于留學生就讀柬埔寨大學相關事宜    代表、翻譯

柬埔寨語學校交流翻譯

柬埔寨語商務陪同翻譯:

2007年5月    江蘇南京    柬埔寨礦業部部長訪問江蘇金浦集團    陪同、翻譯

2007年5月    柬埔寨金邊    江蘇金浦集團與柬埔寨礦業部簽訂合作意向書    代表、翻譯

2007年6月    柬埔寨菩薩省    江蘇金鋪集團與菩薩省政府簽訂礦藏開發意向書    代表、翻譯

2007年6月    柬埔寨菩薩省    國內地質考察專家代表團實地考察    陪同、翻譯

柬埔寨語陪同考察翻譯

2008年1月    柬埔寨金邊    中國殘疾人藝術團代表團柬埔寨義演    陪同、翻譯

(與千手觀音領舞、柬埔寨國王合影)

柬埔寨語翻譯陪同觀看演出

柬埔寨語軍事翻譯

2008年6月    江蘇無錫    柬埔寨西哈努克省政府代表團訪問無錫、簽訂友好城市意向書    陪同、翻譯

2008年7月    江蘇無錫、南京、蘇州    柬埔寨皇家學院留學生代表團訪問江蘇    陪同、翻譯

2008年8月    柬埔寨西哈努克省    45天西哈努克省省長貼身中文翻譯2007年5月    江蘇南京    柬埔寨礦業部部長訪問江蘇金浦集團    陪同、翻譯

2007年5月    柬埔寨金邊    江蘇金浦集團與柬埔寨礦業部簽訂合作意向書    代表、翻譯

2007年6月    柬埔寨菩薩省    江蘇金鋪集團與菩薩省政府簽訂礦藏開發意向書    代表、翻譯

2007年6月    柬埔寨菩薩省    國內地質考察專家代表團實地考察    陪同、翻譯

2007年11月    柬埔寨暹粒省    中國水電專家考察柬埔寨    陪同、翻譯

2008年1月    柬埔寨金邊    中國殘疾人藝術團代表團柬埔寨義演    陪同、翻譯

2008年2月    柬埔寨國公省    中央電視臺亞洲欄目組采訪在中國捐贈給柬埔寨的軍艦上的柬埔寨士兵    陪同、翻譯

2008年3月    江蘇南京    柬埔寨礦業部考察江蘇金浦集團    陪同、翻譯

2008年4月    柬埔寨金邊    金浦集團與柬埔寨礦業部關于達成撤銷柬埔寨采礦協議    代表、翻譯

2008年5月    柬埔寨貢布    中央電視臺亞洲欄目攝制組訪問柬泰邊界進行訪問    陪同、翻譯

2008年6月    江蘇無錫    柬埔寨西哈努克省政府代表團訪問無錫、簽訂友好城市意向書    陪同、翻譯

2008年7月    江蘇無錫、南京、蘇州    柬埔寨皇家學院留學生代表團訪問江蘇    陪同、翻譯

2008年8月    柬埔寨西哈努克省    45天西哈努克省省長貼身中文翻譯

(同省長訪問制衣廠時工作照)

2008年12月    柬埔寨西哈努克省    與柬埔寨網絡公司(online)合作在園區拉入光纜    代表、翻譯

 

(園區電纜規劃線路)

2009年1月    柬埔寨西哈努克省    與柬埔寨通訊公司(online)高層為園區光纜網絡開通聯歡會    編排、代表、翻譯

 

(簡單快樂的晚會現場)

2009年3月    柬埔寨西哈努克省    中國海軍鄭和號訪問柬埔寨    陪同、翻譯

 柬埔寨語翻譯與海軍軍艦

(與鄭和號海軍、另一位翻譯合影)

2009年5月    中國江蘇    柬埔寨西哈努克省省政府代表團與江蘇省無錫市簽訂友好城市協議    專屬省長翻譯

2009年6月    廣東廣州    柬埔寨電子設備考察團訪問廣州    陪同、翻譯

2009年7月    中國廣西    柬埔寨農業部考察團考察廣西農村    陪同、翻譯

2009年10月    柬埔寨柏威夏    中央電視臺亞洲欄目攝制組對柬埔寨邊界戰區采訪    陪同、翻譯

 柬埔寨語翻譯與戰地記者

(與央視記者在戰區的合影)

2009年11月    柬埔寨西哈努克省    柬埔寨CNN電視臺訪問園區    陪同、翻譯

 柬埔寨語翻譯,洗沙場

(采砂現場)

2010年12月    柬埔寨哥貢省    寧波強人集團海沙市場調研    翻譯、調研員

 柬埔寨語翻譯,哥貢市

(考察團與柬埔寨礦業廳廳長、及夫人合影)

2011年3月     柬埔寨金邊市     鑫源(柬埔寨)有限責任公司礦業考察團    陪同、翻譯

 柬埔寨語翻譯陪同

(與考察團合影)

2011年8月     柬埔寨金邊市、馬德望省    深圳新海能鐵礦考察團    陪同翻譯

翻譯、整理、管理柬埔寨相關資料

翻譯編寫《2007年度金浦國際(柬埔寨)公司費用報告》、《2008年度金浦國際(柬埔寨)公司費用預算》

參與翻譯編寫《2007年度金浦國際(柬埔寨)公司運作匯報》、《2008年度金浦國際(柬埔寨)公司可行運轉方案》

翻譯集團柬埔寨市場調查,并參與編寫《柬埔寨化工市場調查報告》、《柬埔寨醫療器械及醫藥市場調查報告》、《柬埔寨房地產市場調查報告》、《柬埔寨礦產資源開采情況及礦業投資公司情況調查報告》

集團領導調查柬埔寨可行性投資項目翻譯,并參與編寫《投資重油-丙烯項目報告》、《柬埔寨洗衣粉廠項目報告》、《柬埔寨海綿發泡廠項目報告》

東南亞及柬埔寨動態信息收集

每日國內外化工產品市場信息、每周化工廠產品價格信息整理

國際市場、國際化工產品英文信息內容翻譯

柬埔寨金邊、菩薩

 參與公司注冊等相關工作(公司地點的確立、與商務部會談、擬定公司章程等)、探礦項目談判、簽訂探礦協議等相關工作,并擔任柬埔寨語翻譯;

柬埔寨洞里薩湖礦藏鉆探招標翻譯

協助探礦專家實地地質考察、安排地質專家出入境及在柬埔寨后勤工作、參加地質討論,并當人地質專家組工作人員工作和生活翻譯;

 就呈送地質勘察報告、中止探礦協議、尋求其它合作機會等事宜與工礦能源部進行會談,協助更換工作地質等相關工作調查及柬埔寨商務部手續辦理工作。

對柬埔寨化工市場,尋找投資項目及進出口貿易等市場進行調查,并翻譯探礦協議

無錫紅豆集團經濟園區翻譯

參與并協助無錫市外辦接待西哈努克港14人代表團訪問無錫全過程,參與并協助翻譯無錫市和西哈努克市市長講演、對話,參與并協助翻譯兩市簽訂友好城市意向書,協助翻譯陪同西港代表團在無錫市參觀訪問全過程

協助翻譯校正公司柬語版簡章、公司在柬特區柬語版簡章、集團各下屬企業柬語版簡介

參與紅豆職業學校學生教學,參與討論學生如何提高學習成績,及今后發展方向研討會

2007年7月  與無錫市外辦合作負責無錫市外辦接待西哈努克港11人代表團訪問無錫全過程,負責為江蘇省省長于西哈努克省省長講演和對話翻譯,負責為無錫市市長于西哈努克市市長講演和對話翻譯,負責兩市簽訂友好城市意向書時的翻譯,與無錫外辦合作陪同西港代表團在無錫市參觀訪問全過程

2008年6月  作為西哈努克省省長專職翻譯與省政府代表團一同訪問江蘇,并與無錫市簽訂友好城市協議書

柬埔寨金邊、西哈努克省

翻譯工作內容:翻譯、校對公司各類文稿;負責大會、小會翻譯;接待解說服務工作;負責收集、整理校對各類新聞、重大事情和資料;負責辦好信息工作,重大信息可擇出上報或投稿

并參與:

公司參加中柬建交50周年展覽會相關工作

協助辦理08年、09年南博會展位申請工作

對柬埔寨木制品市場、摩托車市場、制衣業市場、娛樂業、旅游業、食品加工業、建筑業等進行調研研究

公司后勤部工作內容:柬埔寨員工工資結算、人員招聘、人員管理等工作

園區管理工作:入園柬埔寨公司的電費、水費、物業費、租金核算和收取工作

 

中央電視臺亞洲欄目柬埔寨語翻譯,柬埔寨語筆譯翻譯、柬埔寨口譯翻譯

譯文字數

柬埔寨語筆譯價格(單位:RMB/千字)

外譯外

外譯中

中譯外

1萬字內

440-600

520-680

面議

1萬-8萬字

430-580

500-660

8萬-15萬字

420-560

480-640

15萬字以上

  價格面議

備注

 1、專業性較強的稿件,加收20%-50% 費用。

 2、免費提供譯稿電子文檔。

 3、特殊稿件以及交稿日期緊急的加急件價格另議。

 4、字數計算以中文 WORD2000窗口工具欄-字數統計-字符數(不計空格)所顯示的字數為標準。

 5、特別提示:普通翻譯的價格與專家翻譯價格相差較大。所以客戶必須明確質量要求。

 7、特殊加急稿件,根據程度加收50-100%加急費。

 

類型

柬埔寨語口譯價格(單位:RMB/天)

外譯外

國內

國外

一般商務活動/旅游

1500-1800

1500-1800

面議

技術交流/商務談判中型會議

1800-2000

1700-1800

大型國際會議

2000-2500

2000-3000

備注

 1、外埠出差客戶負責翻譯的交通、食宿、簽證和安全等費用。

 2、同聲傳譯:須提供原文講稿,及所有背景資料。必須至少兩人在場輪換翻譯。6小時為1個

 3、工作日,不足一天按照一天計算,路程用時也作為工作用時計算;

 4、特殊專業及需要資深翻譯專家和名家則價格另議。

電影、電視劇本,錄音帶、VCD等音頻、視頻翻譯價格

400-500元/分鐘,提供非編、配音及各種后期處理。

 

 

 

閱讀這篇文章人的還閱讀了以下文章

 

相關問答

  • 問:我想翻譯菲迪克標準,你們可以嗎?
    答:可以,我們翻譯過千萬級別的fidic翻譯,也有過千萬級別的ASME翻譯
  • 問:翻譯要花多少錢?
    答:翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質量,我們的忠告是:如果價格低于一定標準,您得到的譯文將很難提升貴公司或產品的形象。如果譯者的報酬比鐘點工高不了多少,他們怎么會關注貴公司的市場并與您休戚與共呢?要實事求是。一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產品和服務的宣傳材料?(而您的團隊又花了多少時間來撰寫原文的呢?) 在選擇翻譯服務提供商的時候,請先想一想您在開發國際市場的產品和服務方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業翻譯服務的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。翻譯公司提供的增值服務,例如:譯者選拔、項目管理、質量控制、文件轉換、多語種項目演示的標準化等也會產生費用,但是卻可以節省您大量的時間。
  • 問:翻譯本地化主要是做什么的?
    答:1.軟件本地化 2. 網站本地化, 3. 媒體文檔本地化
  • 問:翻譯公司做筆譯的準確度能達多少?
    答:首先翻譯都是人工操作的,只要是人工操作,準確度就不可能控制在百分之百。國外的很多翻譯公司都會在譯文最后注上一句:由于全部人工翻譯,對于產生的誤差不承擔責任。 還有,翻譯的準確度不能用百分之幾來考量的,如果翻譯有點小誤差了,但是事兒辦成了,就說明翻譯是成功的。但是翻譯的挺好,文辭考究,但是有個數字錯了導致最后結果的失敗,這個翻譯的價值也會降低。
 
手机捕鱼之海底捞八门
财经新闻股票行情查询上证指数 宁夏11选5平台投注 快乐10分网上投注 浙江12选5走势图任选 散户炒股 快3和值大小公式 腾讯股票行情 新时时彩稳赚qq群 米多多自动赚钱 pk10精准人工计划软件