微信jiashangqulemei
 

加急翻譯_翻譯公司加急翻譯不多收費

發布時間:2011-05-09 23:38:01
 

加急翻譯費用怎么算?

 

據我們判斷(我們自認為做這行這么多年,還是很有經驗的):

需要翻譯加急的客戶,基本上都是自己會翻譯,或者是標書翻譯,或者是工程翻譯,或者是報價單翻譯,也有學歷翻譯認證的,需要趕時間

加急翻譯,我們不多收費!


jiaji.png

 

加急翻譯,我們推薦自己:

 

1.我們翻譯加急不多收費!

2.我們加急翻譯處理能力強,曾經一夜做過10萬字標書,而且還中標了,嘿嘿,可以到我們的“客戶評價”里去看,有據可查

3.翻譯加急我們特別擅長土木工程翻譯建筑翻譯,當然其他行業我們做的海了去了,只是尤其擅長這個行業

4.如果我們不能完成您接受的任務,我們會作出說明,并給出推薦,至少為客戶建議出兩種以上解決方案

5.加急翻譯,絕不拖拉,說到做到!


翻譯公司加急后,一天能處理多少字?


辦理文件翻譯,著急拿到手,一般每天每人翻譯4000-5000字,加急后,可以達到每人每天8000-10000字,但是不能持久,如果加急翻譯的話,就失去了工作節奏,第二天就起不來了,實在需要加急翻譯的話,除了每個人加班加點,還可以適當增加人手,當然,我們還有別的加急翻譯的辦法 ,請來電咨詢


加急翻譯,也請參考我們的翻譯質量控制和翻譯服務,還有參考翻譯價格核翻譯員介紹

 

歡迎來電咨詢!

366翻譯公司,加急翻譯,24小時翻譯服務!

 

閱讀這篇文章人的還閱讀了以下文章

 

相關問答

  • 問:宣傳冊翻譯有哪些注意事項?
    答: 1、語言簡潔凝練  2、使用專業術語  3、編排邀請專業設計人員
  • 問:怎么找陪同口譯?流程是什么?
    答:1. 首先確定您需要翻譯的領域是什么行業,務必確定好外商到達時間、地點、外賓人數,所需服務的日期和天數,以免不必要的損失; 2. 至少提前3天向我司預約陪同口譯譯員。工作時間較長(超過1周)、需要人數較多或小語種翻譯請盡量更應提前預約。 3. 和我司簽訂口譯服務協議,并支付訂金。等候譯員到場
  • 問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
    答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
  • 問:是否提供上門翻譯服務?
    答:對于口譯項目可以。 對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,譯員也是需要工作環境的,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務費。但客戶實在需要,我們也會配合。
 
手机捕鱼之海底捞八门
新疆时时彩开奖结果 幸运飞艇的玩法规则 贪玩蓝月h5官网 八码复式二中二多少组 如龙4赚钱攻略 飞禽走兽破绽打法 足球赛事直播表2016 微信给黑技术赚钱 1000炮金蟾捕鱼爆机码 麻将二八杠游戏下载