微信jiashangqulemei
 

會議翻譯,大會翻譯報價

發布時間:2012-10-30 11:18:34
 

我司有過大量會議翻譯服務案例,包括商務會議,推廣會議等大型會議翻譯服務,但不同于同傳翻譯,比同傳翻譯價格要低,屬于交替會議翻譯服務

 會議翻譯服務

 

Business conference between KRUK SA and Great Wall Asset Management Co. and Gold Partner Co.

KRUK公司與長城資產管理公司和高柏咨詢公司業務會議

Consecutive interpreting交傳

 

Investment inspection by fund delegations arranged by UBS Securities to Metro and Burberry

瑞銀證券組織基金代表團前往麥德龍和巴寶莉投資考察

Consecutive interpreting交傳

 

Business conference between KRUK SA and CreditEase

KRUK公司與宜信宜誠信用管理公司業務會議

Consecutive interpreting交傳

 

Business negotiation of petroleum project (Dubai)

石油項目談判(迪拜)

Consecutive interpreting交傳

 

Media interviews of Galleria Illy inBeijing

意利藝廊北京開幕式媒體采訪

Consecutive interpreting交傳

 

JCI accreditation survey to Wuhai Maternity and Children Health Care Hospital

美國醫療機構評審聯合會對內蒙古烏海婦幼保健院開展JCI認證評審

Consecutive interpreting交傳

 

Autumn Winter 2013 Fashion Trend & Design Handwriting (Hangzhou)

2013秋冬國際流行趨勢深度分析與品牌設計手法(杭州)

Consecutive interpreting交傳& Whispering interpreting耳語同傳

 

BeijingFragrant Hills TourismSummitof World Tourism Cities (Beijing)

世界旅游城市北京香山旅游峰會(北京)

Simultaneous interpreting同聲傳譯

 

Conference between Wital Intellectual Property Agency and Awapatent Co. for future cooperation

中濟緯天知識產權代理公司就未來合作與Awapatent(歐洲領先知識產權咨詢公司)會議

Consecutive interpreting交傳

 

Lynas – Mechanical automation conference (Malaysia)

澳洲萊納斯公司機械自動化設備會議(馬來西亞)

Consecutive interpreting交傳 

 

2012 International Conference on Reservoir Monitoring and Management: Integration of Dynamic Data in Reservoir Models

2012油氣藏監測與管理國際會議論壇:油藏模型的動態數據整合

Consecutive interpreting交傳

 

Immersive Technologies’ technical exchanges with Shenhua Group Zhungeer Energy Co. Ltd and WesTrac Co. Ltd

澳洲模擬科技公司分別與神華準格爾能源公司和威斯特公司技術交流

Consecutive interpreting交傳

 

PeterF.DruckerAcademy: EDP (Executive Development Program) course /  Decision Making

德魯克管理學院:EDP高層管理者發展課程 / 有效決策

Consecutive interpreting交傳

 

The 11th China-Korea Quality Symposium – Quality Civilization and Quality Development(Zhengzhou,Henan)

中韓國際質量高層論壇-質量文明與質量發展(河南鄭州)

Simultaneous interpreting同聲傳譯

 

2012EnterpriseSustainable Development Forum – The FutureEnterpriseand Management

2012企業可持續發展論壇 – 面向未來的企業與管理

Consecutive interpreting交傳

 

Conferences of investment opportunities inGujarat,India

印度古吉拉特邦政府代表團投資機會討論會               

Consecutive interpreting交傳

 

CanadaChinaInvestment Opportunities Seminar

中加投資機會研討會

Consecutive interpreting交傳

 

The Boston Consulting Group’s meetings with China CITIC Bank

波士頓咨詢公司與中信銀行會議

Consecutive interpreting交傳

 

Tsinghua Janssen Public Health Day media interview

清華-楊森公共健康日媒體專訪                       

Consecutive interpreting/Whispering interpreting交傳/耳語同傳

 

2012ChinaInternational “Alcohole Drinks and Society” Forum

2012中國國際“酒與文化”時代論壇

Consecutive interpreting/Whispering interpreting交傳/耳語同傳

 

Spring Summer 2013 Fashion Trend & Design Handwriting (Hangzhou/SZ)

2013春夏國際流行趨勢深度分析與品牌設計手法(杭州/深圳)

Consecutive interpreting交傳

          

CCTV 3D TV program production seminar (Sky BroadcastingUKsharing experiences)

中央電視臺3D電視節目制作研討會(英國天空廣播公司分享經驗)

Consecutive interpreting交傳

 

Mercedes-Benz Truck Dealer Conference 2012

2012年梅賽德斯-奔馳卡車經銷商大會

Simultaneous interpreting同聲傳譯

 

Sino-US Traditional Culture Exchange Conference (WuhanUniversity)

中美傳統文化交流會(武漢大學)

Simultaneous interpreting同聲傳譯

 

SCJ KIWI® anti-counterfeiting meetings with Administration of Quality Supervision, Inspection, and Quarantine (AQSIQ), Ministry of Commerce (MOC) and State Intellectual Property Office (SIPO)

美國莊臣就知識產權與中國國家質檢總局、商務部及知識產權局會談

Consecutive interpreting交傳

                                                  

Switch-Asia (EU project) Sustainable Production Training Workshop (Shunde,Guangdong)

歐盟Switch-Asia項目可持續生產培訓研討會(廣東順德)

Simultaneous interpreting同聲傳譯

 

Technology Workshop upon EU Measuring Instrument Software Testing

歐盟計量器具軟件測評技術交流會

Consecutive interpreting交傳

 

Autumn Winter 2012 Fashion Trend & Design Handwriting

2012年秋冬國際流行趨勢深度分析與品牌設計手法

Consecutive interpreting交傳

 

Global Action on Harmful Drinking - Workshop for Drink Driving Intervention Program (Xi’an&Nanjing)

減少有害飲酒全球行動- 酒后駕駛干預項目能力建設 (西安、南京)

Simultaneous interpreting同聲傳譯 & Consecutive interpreting 交傳

 

Hertz’s China Branch conference – new project workshop

赫茲(全球最大汽車租賃品牌) – 中國分公司新項目啟動會議

Consecutive interpreting交傳

 

2011IPOCityTour Forum

2011中國企業海外上市 - IPO之旅高峰論壇

Simultaneous interpreting同聲傳譯

 

EU-China Youth Forum (Shenzhen) – Voluntary Services

中歐青年論壇(深圳) – 志愿服務專題

Consecutive interpreting交傳

 

Niall Ferguson (Harvard Professor) interviews with the Chinese scholar on Chinese foreign policies

哈佛大學金融歷史學教授尼爾·弗格森就中國外交政策采訪中國學者Consecutive interpreting交傳

 

Interpretation of SA8000 witness audit in GZ ** Arts & Crafts Co. Ltd

SA8000標準監督審核翻譯(廣州**工藝有限公司)             

Whispering interpreting耳語同傳

 

International Seminar on Science and Technology Innovation Mechanism (Zhengzhou,Henan)

國際科技創新機制研討會(河南鄭州)

Simultaneous interpreting同聲傳譯

 

ChinaInternational Recycling Conference 2011/ Metal Recycling Forum

2011中國國際回收大會廢金屬論壇(廣東佛山)

Simultaneous interpreting同聲傳譯

 

European Commission: The 7th Framework Program: Responses to Land and Ecosystem Degradation and Desertification: Assessing the Fit of Responses (Yichang,Hubei)

歐盟第七框架研究項目:土地和生態系統退化和荒漠化防治對策評價全體會議(湖北宜昌)

Simultaneous interpreting同聲傳譯

 

Luxottica Tristar Co. Ltd / Global Supplier Day

陸遜梯卡華宏有限公司全球戰略性合作伙伴日(廣東東莞)

Simultaneous interpreting同聲傳譯

 

2011 International ButadieneSummit(Sanya)

2011國際丁二烯高峰論壇(海南三亞)

Simultaneous interpreting同聲傳譯

 

The 1st Nansha Global Leasing Summit & Outsourcing Fair 2010

2010中國首屆“南沙全球租賃峰會暨租賃商品采購年會”(廣州)

Simultaneous interpreting同聲傳譯

 

2010 International Super-highrise Fire Safety and Disaster Prevention Summit

2010超高層建筑火災安全及綜合防災技術國際論壇

Consecutive interpreting交傳

 

2010 Fresh Summit (Guangzhou) /Chinaworld Fruit & Vegetable Trade Fair

2010中國(廣州)國際果蔬展覽會/果蔬檢驗檢疫與國際貿易論壇

Simultaneous interpreting同聲傳譯

 

Conference interpreter at the Workshop on Development of a Province-level Climate Change Action Plan (Guangzhou)

省級氣候變化行動計劃編制研討會(廣州)

Consecutive interpreting交傳

 

閱讀這篇文章人的還閱讀了以下文章

 

相關問答

  • 問:翻譯要花多少錢?
    答:翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質量,我們的忠告是:如果價格低于一定標準,您得到的譯文將很難提升貴公司或產品的形象。如果譯者的報酬比鐘點工高不了多少,他們怎么會關注貴公司的市場并與您休戚與共呢?要實事求是。一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?您期望他或她花多少時間來用心翻譯貴公司產品和服務的宣傳材料?(而您的團隊又花了多少時間來撰寫原文的呢?) 在選擇翻譯服務提供商的時候,請先想一想您在開發國際市場的產品和服務方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業翻譯服務的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。翻譯公司提供的增值服務,例如:譯者選拔、項目管理、質量控制、文件轉換、多語種項目演示的標準化等也會產生費用,但是卻可以節省您大量的時間。
  • 問:除了同傳譯員,你們還提供會議設備租賃服務嗎?
    答:是的. 具體請參考我們的會議設備租賃清單
  • 問:你們可以為其他城市提供翻譯服務嗎?
    答:可以的。我公司擁有一大批經驗豐富的項目管理人員,通過成熟的網絡平臺以及項目經理的專業素養,我們可以承接全球的翻譯業務。我們本身就是服務于全球。
  • 問:366翻譯服務范圍和擅長領域?
    答:翻譯范圍包括:個人材料、證件證書、法律合同、出國材料、企業管理文件、工程標書、工程技術資料、視頻字幕、文獻翻譯等多個領域,擅長各類證書證件翻譯、法律合同翻譯和工程技術翻譯等。查看“翻譯服務范圍”
 
手机捕鱼之海底捞八门
分分彩技巧 个人经验 最新网络赚钱方 时时彩万位的计算方法 金钥匙w 六肖 竞彩混合过关奖金计算 幸运飞艇冠军定位算法 双色球开奖在哪个频道 3d开奖结果今天 球探体育比分网站 3d开奖直播