微信jiashangqulemei
 

組織機構代碼證翻譯

發布時間:2019-11-10 03:45:44
 

組織機構代碼證翻譯屬于投資移民材料翻譯必須的嗎?

是的,還有營業執照翻譯件,公司章程翻譯件,稅務登記證翻譯件,銀行流水翻譯件,都屬于必須翻譯的移民文件翻譯的部分。

 

組織機構代碼英文版翻譯


 

那組織機構代碼證翻譯要多少錢呢?多長時間翻譯好呢?

一頁組織機構代碼翻譯需大約100元英文,40分鐘

 

我們自己會翻譯,我們自己翻譯可以嗎?

不可以,需要第三方認證翻譯機構翻譯,是經宣誓過的翻譯,并加蓋翻譯章,點擊翻譯資質了解更多


以下是止機構代碼翻譯英文案例/模板

 


Organization Code Certificate of People’s Republic of China

 

Code: 63030017-1

     

Name of Organization: Shanghai New Era Yingzu Financial Counseling Co,. Ltd

 

Type of Organization: Business Entity

 

Address: Rm. 201, No. 450, Jiaozjou Road, Jingan District, Shanghai

 

Period of Validity: from May 16th, 2013 to May 15th, 2017

 

Issued by: Quality and Technology Supervision Bureau of Shanghai

 

Registration No.: 310106218949 kept by organization

Instruction

 

I. Organization code of People’s Republic of China is sole and consistent code identification and (Organization Code Certificate of People’s Republic of China) is also the certificate of legal code identification of organization, divided into original and copy.

II. Organization Code Certificate of the People’s Republic of China can’t be leased, lent, used falsely, transferred, fabricated, modified and bought and sold illegally.

III. When there are changes in the registration items of Organization Code Certificate of the People’s Republic of China, the holder needs to apply for modification registration.

IV. Different organizations should accept annual inspection of issuing organ, according to relevant stipulation.

V. When organization wants to cancel its certificate according to law, it should pass the canceling procedure in issuing organ and hand in all code certificates.

 

Seal: General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of People’s Republic of China

Annual inspection records

  Date:  Date:  Date:  Date:

NO. 2013 0877208

 

366翻譯社翻譯資質是美國,英國聯邦,歐盟,澳大利亞新西蘭,加拿大移民局,簽證處,大使館,認可的公證翻譯機構(公司),有國際認可的翻譯章和宣誓詞,請放心選擇

 

 

閱讀這篇文章人的還閱讀了以下文章

 

相關問答

  • 問:我的需求很特殊,您能幫助我嗎?很苦惱
    答:如果,我的服務不是您的需求,或者您有不一樣的需求,苦于無法尋求答案您也可以聯系我,我們一起想辦法,只要跟翻譯有關系,就可以問我,我的背后有全國翻譯聯合會,有幾百家同行和各種不同語種、資源的翻譯員都認識我(本公司經常在各種翻譯會議作報告),或許就能幫助到您,這與是否達成訂單無關,與金錢無關
  • 問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經理進行文件的合并,并經統一術語、審校、質控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
  • 問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
    答:大約600字左右,如果需要排版,制表,甜如數字等,還要更長時間。一個小時一頁正常。
  • 問:你們如何控制好質量?
    答:質控這塊,我們通過四個環節:翻譯+審校+質檢+排版,而各環節里面,我們又有嚴格的控制。最終的譯稿是經過質檢部質檢合格之后,發至客戶方。
 
手机捕鱼之海底捞八门
如何创作小说赚钱 手机微信软件赚钱排行榜 今天股票走势 快乐飞艇官网下载 炒股票要怎么才能赚钱 曾道人黄金资料 快乐时时彩开奖记录 farmtogether什么最赚钱 e球彩总进球数技巧 福建福彩15选5玩法